Ejemplos del uso de "erhöht" en alemán

<>
Und warum erhöht Austausch den Lebensstandard? Так почему обмен улучшает жизненные стандарты?
Die Produktion war 20 Prozent erhöht. Производство увеличилось на 20 процентов.
Das Internet hat diese Spekulationen erhöht. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
Sie erhöht Wahlmöglichkeiten, Chancen, Variationen und Freiheiten. Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.
Die Benzinsteuer sollte erhöht, nicht gesenkt werden. Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.
Das erhöht die Wirkung um 1100 Prozent. Это увеличивает эффект более чем на 1100%!
Wir haben sie auf 3,6 Millionen erhöht. Мы увеличили количество до 3,6 млн.
Effizienz verringert den Verbrauch nicht - sie erhöht ihn. Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
sie erhöht lediglich die Wahrscheinlich eines solchen Ergebnisses. это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Es erhöht das Einkommen, verbessert die Sozialhilfe, etc. увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
- Müsste die Anzahl der Kameras nicht erhöht werden? - А количество камер увеличивать не нужно?
Die Temperatur wurde kurzzeitig auf 43° Celsius erhöht. Температуру подняли на некоторое время до 43 градусов по Цельсию.
Kann die Sicherheit an chinesischen Arbeitsplätzen erhöht werden? Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Die Möglichkeiten und das Potenzial des Renditestrebens wurden erhöht. возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
Die drohende globale Konjunkturverlangsamung hat den protektionistischen Druck erhöht. Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Flucht-Angriff setzt Adrenalin frei, das unsere Verteidigungsmauern erhöht. Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин, который воздвигает защиту до небывалых высот.
Obamas Leistung erhöht die Erwartungen an seine erste Amtszeit. Подобные достижения сделают первый президентский срок Обамы чрезвычайно ответственным.
Unterdessen haben die lateinamerikanischen Unternehmen ihre eigenen Auslandsinvestitionen erhöht. Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Zunächst kann der Umfang der versprochenen Finanzhilfen erhöht werden. Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи.
Und es erhöht die Menge und Stärke der Stimulation. увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.