Ejemplos del uso de "fürchten" en alemán con traducción "бояться"

<>
Fürchte die, die dich fürchten. Бойся тех, кто тебя боится.
Wir fürchten, das begünstigt Interventionen. Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
Aber wir fürchten die Bäume nicht. Но деревьев мы не боимся.
Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Wir bewundern sie und wir fürchten sie. Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся.
Wir sollten uns vor den schmelzenden Polkappen fürchten. У нас есть основания бояться таяния ледников.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Не бойся, потому что бояться нечего.
Wir müssen uns nicht vor den Fakten fürchten. Не надо бояться фактов.
Heute fürchten wir uns vor Veränderungen auf der Landkarte. То, чего мы боимся, меняет карту.
Man muss lernen, nicht zu fürchten, Fehler zu machen. Надо учить не бояться ошибаться.
Also anstatt ihm zu vertrauen, fürchten wir uns vor ihm. Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся.
Du wirst aufhören zu fürchten, wenn du aufhörst zu hoffen. Ты прекратишь бояться, когда ты прекратишь надеяться.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung. Они жалеют о прошлом и боятся глобализации.
Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
"Fürchten Sie nicht, dass Sie diesen Erfolg niemals übertreffen werden? А ты не боишься, - не боишься, что ты никогда не сможешь сделать что-то лучше?
Was wir fürchten, ist die Abwertung durch andere und deren Spott. Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
Man sagt oft, dass wir das fürchten, was wir nicht kennen. Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Wir sollten uns nicht davor fürchten, dass andere Länder wohlhabend werden. Нам не следует бояться, когда другие страны становятся состоятельными.
Wir müssen nicht den Aufstieg Chinas fürchten oder die Rückkehr Asiens. Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии.
Was glauben wir, könnte dieser Junge damit tun, wovor wir uns fürchten? Чего же мы боимся, что он может натворить со своей пушкой?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.