Ejemplos del uso de "ganzes" en alemán con traducción "весь"

<>
Und alles ergab plötzlich ein Ganzes. И в тот момент всё сошлось.
Ich habe mein ganzes Geld verloren. Я потерял все свои деньги.
Bedrohungen für die Menschheit als Ganzes. Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
Sie widmete der Arbeit ihr ganzes Leben. Она посвятила всю жизнь работе.
Tom blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle. Том всю жизнь прожил холостяком.
Das kannten sie schon ihr ganzes Leben. потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
Und dann beruhige ich tatsächlich mein ganzes Nervensystem. А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Ich hatte mir mein ganzes Essen selbst angebaut. Раньше я выращивала всю свою еду.
Drei Dinge, die ich mein ganzes Leben vermeiden wollte. Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь.
Mein ganzes Leben lang habe ich also danach gestrebt. Вот к чему я стремился всю свою жизнь.
Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt. Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Ich esse schon immer Müesli zum Frühstück - mein ganzes Leben. Всю жизнь на завтрак я ела зерновые.
Amerikaner trainieren hier ganzes Leben das Spiel "Finde den Unterschied". Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия.
Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz. Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы.
Sie haben Ihr ganzes Denken und Handeln auf unsere Firma ausgerichtet Все Ваши помыслы и действия направлены на нашу фирму
Aber kann eine derartige Regierung überhaupt das Land als Ganzes verwalten? Вот только в состоянии ли вообще какое-нибудь правительство управлять всей страной?
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen. Я истратил все свои деньги, чтобы купить эту книгу.
Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet. Я работаю с женщинами и для женщин всю жизнь.
Diese Worte, ich halte an ihnen mein ganzes Leben lang fest. Я помню эти слова всю свою жизнь.
Unser ganzes Leben lang sind wir von Bildern des Weltalls umgeben. Изображения космоса окружают нас всю нашу жизнь,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.