Ejemplos del uso de "geglaubt" en alemán con traducción "поверить"

<>
Er hat mir nicht geglaubt. Он мне не поверил.
Warum haben Sie mir nicht geglaubt? Почему вы мне не поверили?
Warum habt ihr mir nicht geglaubt? Почему вы мне не поверили?
Die Menschen haben es nicht geglaubt. Они не поверили.
Warum hast du mir nicht geglaubt? Почему ты мне не поверил?
Hätten Sie geglaubt, ungefähr ein Dutzend Absätze? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
Wenn Tony Blair jemals etwas davon geglaubt hat, war er ein Narr. Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
Und das liegt einzig und allein daran, dass wir an unseren Traum geglaubt haben. И не почему-то там, а потому что мы поверили в мечту.
Ich denke, ich habe damals unterbewusst geglaubt, dass ich so eine Art Businessheld war. Я тогда бессознательно поверил, что был своего рода бизнес-героем.
Wer hätte vor einem Jahr geglaubt, dass im März der Fiskalpakt verabschiedet werden würde? Кто бы поверил ровно год назад в то, что станет возможным налогово-бюджетное соглашение, принятое в марте?
Wer hätte nach den letzten beiden Wahlen geglaubt, dass die amerikanische Öffentlichkeit dazu imstande wäre, einen solchen Kandidaten zu wählen? Кто бы поверил, после двух предшествующих выборов, что американское общество способно избрать такого кандидата?
Niemand hat daran geglaubt, und einen Monat später nahm die EZB nicht nur ihre plumpe Drohung zurück, sondern machte sich außerdem eine Politik der Zinsneutralität zu Eigen. Никто этому не поверил, и ЕЦБ не только отозвал свою угрозу в следующем месяце, но и принял стратегию нейтралитета процентных ставок.
Das kann ich kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Wir konnten es nicht glauben. Мы не могли в это поверить.
"Sie werden es nicht glauben." "Доктор, вы не поверите!"
Ich kann das nicht glauben! Не могу в это поверить!
Ich kann es nicht glauben! Не могу в это поверить!
Du wirst es nicht glauben Ты не поверишь
Ich konnte es nicht glauben. Я не могла поверить в это.
Ich kann es kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.