Ejemplos del uso de "heiliges" en alemán con traducción "святой"

<>
Traducciones: todos151 священный88 святой63
Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region. Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
Als Yigal Amir im gleichen Jahr Jitzak Rabin ermordete, war er überzeugt Israel gegen einen Ministerpräsidenten zu verteidigen, der dem Feind heiliges Land überließ. Игаль Амир думал, что защищает Израиль против премьер-министра, склонного уступить святую землю врагу, когда совершал террористический акт против Ицхака Рабина в том же 1995.
Ich bin dort, der in blau, nicht der gelbe, der eine Schale mit heiligem Wasser hält für den Mönch um heiliges Wasser auf Pillen und Kondome zu sprenkeln für die Heiligkeit der Familie. Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
Natürlich ist Timoschenko keine Heilige. Конечно, Тимошенко не святая.
Vor den heiligen Stätten verbeugen Поклонимся святым местам
Wo werden die nächsten Heiligen herkommen? Интересно, из какой страны будут следующие святые?
Doch Humala ist auch kein Heiliger. Но и Хумала едва ли можно назвать святым.
Gerard Many Hopkins, ein heiliger Mann. Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек.
Sie glauben, dass Wacholder-Rauch heilig ist. По их поверьям, дым можжевельника свят.
Das Tabu ist der Begleiter des Heiligen: Табу является спутником святого:
Eine Mutter ist das Heiligste im Leben. Мать - самое святое, что есть в нашей жизни.
Ist denn nichts mehr heilig, um Himmels willen? Не осталось ничего святого?
Was uns heilig ist, schützen wir mit Tabus. то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу.
Päpste, Heilige und die Konkurrenz zwischen den Konfessionen Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Es gibt Bösewichte und Heilige, Kriminelle und Opfer. Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite. Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Der Tag des heiligen Patricius wird am siebzehnten März gefeiert. День святого Патрика отмечается семнадцатого марта.
Er ernannte zudem 80 Heilige, verglichen mit einer bisherigen Gesamtanzahl von 165. Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
Ich gebe nicht vor, den Heiligen Gral des Journalismus gefunden zu haben: Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики:
Das ist Filippino Lippis Portrait der Heiligen Apollonia aus dem Jahr 1543. Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.