Beispiele für die Verwendung von "heutigen" im Deutschen
Und was ist mit den Unterschieden beim Wohlstand in der heutigen EU mit ihren 27 Mitgliedssaaten?
А как насчет же расхождений в богатстве в теперешнем ЕС, состоящем из 27 членов?
Tatsächlich wurden dadurch die heutigen Länder der Bundesrepublik Deutschland etabliert.
Фактически именно благодаря им оформились нынешние Lander (земли) Федеративной Республики Германия.
Die heutigen Arbeitgeber wollen hoch qualifizierte Arbeitnehmer.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
Das ist bei heutigen modernen Konflikten ganz normal.
И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Die Bedeutung der Städte in der heutigen Weltwirtschaft ist beispiellos.
В нынешней мировой экономике города беспрецедентно важны.
die wichtige Rolle von Komikern in der heutigen Politik.
важную роль комедиантов в современной политике.
Bei der heutigen Wirtschaftslage entspricht dies jährlichen Ersparnissen von 750 Milliarden Dollar.
При нынешнем уровне развития экономики это эквивалентно 750 миллиардам долларов ежегодных сбережений.
Haben sie sich mit Vorfahren der heutigen Menschen vermischt?
"Скрещивались ли они с предками современных людей?"
Ihre Strategien weisen aber nur annähernd eine Ähnlichkeit mit dem heutigen Konsens auf.
Стратегии их развития включают в себя лишь некоторые незначительные элементы нынешнего консенсуса в этом вопросе.
Dies sind die bitteren Realitäten des heutigen Nordkoreas.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Und das ist in den heutigen Korallenriffen sehr ungewöhnlich.
И это нетипично для современных коралловых рифов.
Was zu Mertons Zeiten galt, gilt in der heutigen globalisierten Wirtschaft noch deutlich stärker.
То, что было верно во времена Мертона, становится еще более верным в условиях нынешней глобализованной экономики.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung