Ejemplos del uso de "keiner" en alemán

<>
Der Verweis auf das Zusammenspiel zwischen Idealen und Eigeninteresse setzt in keiner Weise den Mut der pakistanischen Anwälte und die Bedeutung ihrer Proteste herab. Понимание взаимосвязи между идеалами и интересами ни в коем случае не отрицает мужества пакистанских юристов и важности их протестов.
Der ist keiner von uns." Это не один из нас."
Keiner testet auf Parainfluenza-4. Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа.
Das erscheint auf keiner Rechnung. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Doch keiner davon erscheint wünschenswert. Но все это крайне нежелательно.
Es bedarf keiner speziellen Schulung. Оно не требует специального обучения.
Keiner dieser Ansätze ist vernünftig. Оба подхода неразумны.
Sie ist in keiner Weise egoistisch. Она нисколько не эгоистка.
Dazu braucht es keiner großartigen Sache. Это не требует чего-то колоссального.
Aber man darf sich keiner Täuschung hingeben: Но не делайте ошибку:
Also ist keiner dieser Fälle eine Ausnahme. Эти истории не уникальны,
Du brauchst dich keiner Selbstgeißelung zu unterziehen. Не нужно заниматься самобичеванием.
Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden. Оба студента не сдали экзамен.
Ich kann keiner Textzeile in einem Buch folgen. Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
Ist niemand da, geht auch keiner gerne hin. Схожая ситуация и на рынках:
Das war in keiner Weise mehr neo-liberal. Она уже не была нео-либеральной.
Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst Китайские власти не признают за собой вину
Politische Entscheidungsgewalt hängt von keiner religiösen Autorität ab. Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
Ist nicht irgendein Plan besser als gar keiner? Разве любой план чем-то лучше, чем его полное отсутствие?
Dieser Ausflug bedarf jedoch keiner Lichtjahre weiten Reise. И это не то путешествие, которое занимает световые годы,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.