Ejemplos del uso de "mussten" en alemán con traducción "приходиться"
Traducciones:
todos6631
должный5486
приходиться832
очевидно25
полагаться12
надлежать1
otras traducciones275
Wir mussten uns ganz in ihre Welt begeben.
Нам пришлось полностью изменить свой подход, чтобы наша конструкция прижилась в их мире.
Sie mussten also wirklich unter härtesten Bedingungen arbeiten.
Им действительно приходилось работать в сложных условиях.
Die palästinensischen Verhandlungsführer mussten immer drei Aspekte abwägen:
Участникам переговоров с палестинской стороны всегда приходилось балансировать три вопроса:
Und wie üblich, mussten sie Atomenergie von Frankreich kaufen.
И, как всегда, пришлось покупать у Франции ядерную энергию:
Auch viele Amerikaner mussten dies in letzter Zeit erkennen.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
Daher mussten wir alles fortwerfen und von neuem starten.
Поэтому нам пришлось все забраковать и начать с нуля.
Sie mussten also anhalten und alle Kappen instand setzen.
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
Manche Strategien verfehlten ihr Ziel und mussten geändert werden.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Das zeigt, warum sie an einen sichereren Ort ziehen mussten.
Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Beide mussten sich zeitweise mit einem ihnen feindlich gesonnenen Parlament arrangieren.
Каждому пришлось "сосуществовать" некоторое время с враждебно настроенным парламентом.
Und es stimmt, dass wir die Artikel mehrere Male sperren mussten.
И действительно, нам пришлось пару раз заблокировать редактирование.
Sie mussten oft Tage und Wochen lang durch Berge oder Täler reisen
Им часто приходилось целыми днями и неделями путешествовать по горам и долинам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad