Ejemplos del uso de "richtigen" en alemán con traducción "правильный"

<>
In der richtigen Grössenordnung operieren. Действуйте в Правильном Масштабе.
Das sind die richtigen Grundsätze. Это правильные принципы.
Die richtigen Prioritäten für die G8 Правильные приоритеты для "большой восьмерки"
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten! У тебя действительно не правильные приоритеты.
Die Kunst ist, die richtigen Teile auszuwählen. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Sie sind in der richtigen Reihenfolge gemacht. Они созданы в правильном порядке.
Als Erstes sind die richtigen Fragen zu stellen. Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
Wir sollten die richtigen Lehren aus Kenia ziehen: Давайте извлечем правильные уроки из Кении:
Eine "Wendepunkt-Doktrin" könnte die richtigen Antworten liefern. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Wir denken, wir sind auf dem richtigen Weg. Нам кажется, мы на правильном пути.
Nun, sind sie in der richtigen Reihenfolge gemacht? Но в правильном ли порядке они расположены?
Um den richtigen Weg für die Welt zu planen. Начертить правильный путь для всего мира.
Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben. Я дал правильные ответы на вопросы.
Wir müssen nur den richtigen Platz für sie finden. Мы просто должны найти для них правильное место.
Aber jetzt müssen die richtigen Entscheidungen getroffen und umgesetzt werden. Но делать правильные решения и воплощать их в жизнь надо сейчас.
Zu Anfang verfolgte die EU am Balkan den richtigen Ansatz: Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах:
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten. Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Warum Frauen immer noch nicht die richtigen Fragen stellen können Почему женщины по-прежнему не умеют задавать правильные вопросы
Dennoch müssen Qualität und Marke zum richtigen Preis angeboten werden. Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
Der demokratische, deliberative Prozess funktionierte und führte zur richtigen Antwort. Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.