Ejemplos del uso de "sagte ja" en alemán
Ich wußte nicht, wo ich beginnen sollte, aber ich sagte ja.
Я не знала, с чего начать, но согласилась.
Und ich sagte ja, möchte über dieses Dorf der singenden Menschen schreiben, singende Minderheit.
Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Und, wie ich schon sagte, meine Mutter glaubte nicht an Zufälligkeiten.
Моя мать, как я уже сказала, не верила в случай.
Im Silicon Valley hatte ich Ärger bekommen, als ich sagte, dass der Patient in seinem Bett beinahe ein Icon geworden ist für den echten Patienten im Computer.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере.
Das letzte, was er zu seinem Bruder sagte, war:
И последние слова, которые он сказал своему брату были:
Und meine Mutter sagte, "Sprich darüber nicht vor den Gästen."
И моя мать говорит, "не будем об этом, у нас гости".
Erinnern sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
"Das Leben bricht jeden", sagte einst Ernest Hemingway, "aber manche sind danach an den gebrochenen Stellen stärker."
"Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
Edward de Bono sagte, dass unsere Gehirne Muster-orientierte Maschinen sind.
Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Sie erinnern sich, Cindy Gallop sagte, Männer kennen den Unterschied zwischen Beischlaf und Pornographie nicht.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно.
Déscartes sagte, dass wir eine völlig neue Art zu denken benötigen.
Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления.
Ihre Schwester kam und sagte, dass Emma gestorben sei.
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
Nacht gerade vom Essen kamen, von dem Sie die Bilder gesehen haben, sagte der Rezeptionist zu uns:
"На вашем этаже сегодня все номера заселены, но если вы не против расположить детей 5-ю этажами ниже - там есть свободный номер."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad