Ejemplos del uso de "steht auf" en alemán
Amerikas lang anhaltender Aufschwung steht auf dem Spiel.
Длительный подъем деловой активности в Америке под угрозой.
Das Grundprinzip der Diskriminierungsfreiheit steht auf dem Spiel:
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
Das Überleben des Euro selbst steht auf dem Spiel.
Сегодня ставится под сомнение само выживание евро.
Europas Engagement für die Verteidigung steht auf einem anderen Blatt.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Auch der Kampf gegen den Terrorismus steht auf dem Spiel.
Борьба с терроризмом также поставлена на карту.
Aber die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit des Landes steht auf einem anderen Blatt.
Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
Sogar Tony Blairs "dammbruchartige" Mehrheit in Großbritanniens Unterhaus steht auf wackeligem Füßen:
Даже "подавляющее" большинство Тони Блэра в Британской палате общин покоится на шатком основании.
Die päpstliche Autorität steht auf schwankendem Boden, besonders im relativ säkularen Westen.
Папская власть стоит на зыбкой почве, особенно в странах сравнительно светского Запада.
Die Arbeitsvermittlung bliebe weiterhin ein Problem, aber das Prinzip steht auf soliden Beinen:
Трудоустройство по-прежнему будет проблемой, но сам принцип правилен:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad