Ejemplos del uso de "wird" en alemán con traducción "превращаться"
Traducciones:
todos34256
быть17301
становиться4020
стать3140
превращаться295
получаться279
наступать73
делаться63
исполняться29
исполнять10
сделаться1
otras traducciones9045
Unsere reale soziale Existenz wird in Kunst verwandelt.
Наши жизни как таковые превращаются в искусство.
Und wird zum Titel meines ersten Buchs, "Inversions".
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Unsere Sonne hingegen wird nicht als Schwarzes Loch enden.
Наше Солнце не превратится в черную дыру.
Wo Wasser sich verflüssigt, wird es zur Wiege neuen Lebens.
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни
Das wird dann zu einer Belohnung für das Niederfrequenz-Verhalten.
Что превратится в награду за нискочестотное поведение.
Wenn aber Ärger zu Verachtung wird, war's das für Sie.
Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов.
Wenn man noch weiter heraus geht wird es zu diesem grünen Garten.
Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.
Doch kann Bolivien verhindern, dass es quasi zu einem gescheiterten Staat wird?
Сможет ли Боливия избежать превращения в полу-развалившееся государство?
Aus Grün wird Weiß, durch all diese stechenden, saugenden Beißwerkzeuge dieser Spinnen.
они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта
Man stellt es in ein Varieté und plötzlich wird es zu einer Partitur.
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись.
Wenn man auf irgendeine dumme Art mehr macht, wird das Einfache schnell kompliziert.
Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность.
Die politische Klasse wird zu einer Art Nomenklatura von Führern, die Popularität Diskussionen vorziehen.
Политический класс превращается в номенклатуру лидеров, предпочитающих популярность дебатам.
Dies heißt allerdings nicht zwangsläufig, dass die Türkei ein islamischer - oder gar islamistischer - Staat werden wird.
Однако это не означает, что Турция обязательно превратится в исламскую, а то и в исламистскую страну.
Das ist der Klang von genetischen Mutationen der Vogelgrippe, die zu einer tödlichen menschlichen Grippe wird.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad