Ejemplos del uso de "wirkt" en alemán
Transparenz im Beschaffungswesen wirkt Wunder.
Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
Aber so wirkt das Spiel irgendwie unfertig.
Как бы то ни было, игра оставляет ощущение незавершенности.
Diese kleinen Details sorgen dafür, dass es real wirkt.
Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Aber das Ganze wirkt und hat sogar gesundheitliche Auswirkungen.
Это работает и, даже имеет кое-какие физиологические результаты
Es wirkt also keine physikalische Kraft, sondern nur das Magentfeld.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
Wie eine Ohrfeige wirkt da die Berichterstattung einiger türkischer Medien:
Освещение в некоторых турецких СМИ было как пощечина.
Dies wirkt sich jedoch negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung aus.
При этом страдает экономический рост:
Seine Gelassenheit wirkt wohltuend auf die Menschen in seiner Umgebung.
Его спокойствие благотворно влияет на окружающих.
Warum wirkt sich der Fluch der Ressourcen so ungleich aus?
Почему влияние проклятия ресурсов так неодинаково?
Wie wirkt sich der schwache Dollar auf die Öl-Preise aus?
Как слабый доллар влияет на цены на нефть?
Das Klima-Engineering hat zudem den Vorteil, dass es schnell wirkt.
Управление климатом имеет преимущество в скорости.
In manchen Fällen wirkt diese spezifische Virenstruktur auch zu unseren Gunsten.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad