Ejemplos del uso de "prometido" en español

<>
Traducciones: todos21 versprechen20 versprochen1
Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas. Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
No te puedo prometer nada. Ich kann dir nichts versprechen.
Él promete no beber más. Er verspricht, nicht mehr zu trinken.
Me prometió que vendría temprano. Er hat mir versprochen, früh zu kommen.
Él prometió casarse con ella. Er versprach, sie zu heiraten.
Él me prometió no fumar. Er versprach mir, nicht zu rauchen.
Prometió escribir todos los días. Er versprach, jeden Tag zu schreiben.
Le prometí que hoy vendría. Ich versprach ihm, dass ich heute kommen würde.
Me prometiste regresar antes del verano. Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.
Él prometió una montaña de oro. Er versprach goldene Berge.
Le prometí traducir la interfaz completa. Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersezten.
Él me prometió venir a las cuatro. Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Él me prometió no decírselo a nadie. Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
Él me prometió que vendría a las cuatro. Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
He aquí, como lo prometí, mi torta de chocolate. Hier ist, wie versprochen, mein Schokoladenkuchen.
Mas vale negarse de inmediato que prometer a la larga. Lieber sofort ablehnen als lange versprechen.
Le prometí a ella que volvería antes de las nueve. Ich versprach ihr, dass ich vor neun zurück sein würde.
Ella le prometió a su padre que llegaría a tiempo para almorzar. Sie versprach ihrem Vater pünktlich zum Mittagessen wieder zurück zu sein.
Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado. Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.
Un buen político es una persona que no promete nada concreto y que cumple consecuentemente estas promesas. Ein guter Politiker ist ein Mensch, der nichts Greifbares verspricht und dieses Versprechen konsequent erfüllt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.