Ejemplos del uso de "se puso" en español
Traducciones:
todos54
werden22
anziehen4
sich untergehen3
unter|gehen3
sich setzen3
sich machen2
auf|setzen1
anfangen1
otras traducciones15
Ella se puso unas gafas oscuras para proteger sus ojos de los rayos del sol.
Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen.
Él se puso a leer otra vez después de almorzar.
Nach dem Mittagessen machte er sich wieder ans Lesen.
Ella se puso seria otra vez después de unos minutos.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.
Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.
Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta!
Huch? Wann hat es denn angefangen zu regnen? Das habe ich ja gar nicht gemerkt!
Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad