Ejemplos del uso de "de verdad" en español

<>
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Ahora estoy cansado de verdad. Maintenant je suis vraiment fatigué.
Ahora estoy cansada de verdad. Maintenant je suis vraiment fatiguée.
¿De verdad piensas que es malo? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
¿De verdad me enviarás una muñeca japonesa? M'enverras-tu vraiment une poupée japonaise ?
Me quedaré aquí si de verdad quieres. Je resterai ici si vous le voulez vraiment.
De verdad que os echo mucho de menos. Vous me manquez vraiment beaucoup.
¿De verdad quieres decir que no sabes nadar? Veux-tu vraiment dire que tu ne sais pas nager ?
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco. "Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc.
De verdad ya es hora de irnos a la cama. Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.
Las mujeres de verdad tienen curvas. Les vraies femmes ont des rondeurs.
¡No soy paranoico, ellos de verdad me están siguiendo! Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !
Le quería de verdad. Je l'aimais sincèrement.
Si siguen quejándose, de verdad que me voy a enojar. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Hay algo de verdad en lo que dice. Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
La quería de verdad. Je l'aimais sincèrement.
Un amigo de verdad me habría ayudado. Un véritable ami m'aurait aidé.
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche. Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.