Ejemplos del uso de "llevarse" en español
¿Cuál es el mejor modo de llevarse la comida a la boca?
What is the best way of getting food into the mouth?
Todo lo que Tom quería era que Mary aprendiera a llevarse bien con John.
All Tom wanted was for Mary to learn to get along with John.
Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
Cuesta llevarse con el jefe. Pero si trato de hablarle acerca de problemas que tengo en el trabajo el puede tener algo de corazón. Incluso un cazador no puede matar a un ave que vuela hacia él por protección.
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad