Ejemplos del uso de "Bolsa" en español con traducción "сумка"

<>
Abra su bolsa, por favor Откройте вашу сумку, пожалуйста
Por favor, abra su bolsa. Откройте сумку, пожалуйста.
No te olvides de tu bolsa. Не забудь свою сумку.
Él tuvo que llevar la bolsa. Ему пришлось нести сумку.
Hay una bolsa sobre el escritorio. Сумка на письменном столе.
Hay algo de azúcar en la bolsa. В сумке есть немного сахара.
¿Puedo dejar mi bolsa en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку в гардеробе?
¿No le importa si dejo mi bolsa aquí? Вы не возражаете, если я оставлю свою сумку здесь?
¿Puedo dejar mi bolsa (mochila) en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе?
Por favor, saque su portátil de la bolsa Пожалуйста, достаньте ноутбук из сумки
Un marsupial es un mamífero que tiene una bolsa, como un canguro. Сумчатое - это млекопитающее с сумкой на животе как у кенгуру.
Y, aún así, alimentaba a sus tres pequeñas crías en su bolsa. И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún. Его сумка здесь, так что он не мог ещё уйти в школу.
Otra gente lo verá, si uno está en la cola del supermercado y saca la bolsa ecológica. Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок.
Y nuestros niños vuelven a casa con una bolsa llena de medallas, con muchos admiradores y amigos. Наши дети возвращаются домой с сумками, полными медалей, завоевав любовь и найдя новых друзей.
Mientras tanto, mis amigos trabajaban por 5 horas transportando la bolsa de alguien y ganaban 10 dólares. в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов, чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов.
Él mismo también nos mostró que todo debe caber en la llamada "placovka", es decir, la bolsa de trabajo. Он также показал нам, что конкретно должна вмещать рабочая сумка.
Sólo hay que abrir la bolsa, y tirarlos dentro de un acuario de plástico, y en una semana, uno se encuentra con estos pequeños camarones que nadan por ahí. Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
Hemos llegado al final de la charla, y voy a revelar lo que hay en la bolsa, es la musa, son las cosas que transforman nuestras vidas, que son maravillosas y permanecen con nosotros. Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами.
El narcomenudista circulaba en una camioneta tipo pick up, color blanco, donde llevaba una bolsa color negro en la caja del vehículo y en el asiento del copiloto una pequeña mochila, donde los militares encontraron ocho kilogramos 23 gramos de marihuana. Наркоторговец был за рулем белого автомобиля пикап, в котором он вез черную сумку в ящике в автомобиле, а на пассажирском сидении - маленький рюкзак, где солдаты обнаружили восемь килограммов и 23 грамма марихуаны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.