Ejemplos del uso de "Campaña" en español

<>
Dormíamos en una tienda de campaña muy baja. Мы спали в палатке, заниженной до земли.
Es diferente a tener una campaña publicitaria realmente efectiva. Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Vivimos en el pantano en una tienda de campaña. Мы живем на болоте в палатке.
Así que, de alguna manera, mucho del márketing trata sobre convencer al CEO de que es una buena campaña publicitaria. Поэтому, в какой-то степени, весь маркетинг нацелен на то, чтобы убедить директора, что это хорошая рекламная компания.
Había una tienda de campaña, una carta al rey de noruega. Там также была палатка и послание королю Норвегии.
Esto son las vistas fuera de mi tienda de campaña cuando tuve esta significativa llamada. Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора.
No obstante, WAIS Divide en sí es un círculo de tiendas de campaña en la nieve. Хотя сам проект "Граница ЗАЛЩ" это группа палаток в снегу.
Miembros de cientos de tribus han levantado tiendas de campaña en la "Plaza del Cambio" en Sanaa. Представители сотен племен возвели палатки на "Площади перемен" в Сане.
Por ejemplo, en París dormían los grupos de checos en los parques en tiendas de campaña, ya que nuestros ingresos de entonces no nos permitían pagar un hotel o pensión. Например, в Париже, чешские туристы спали в парках в палатках, так как их доходов в то время не хватало на гостиницу или пансион.
Y cada uno de los 72 días que estuve solo en el hielo, estaba blogeando en directo desde mi tienda de campaña, enviando un pequeño diario, enviando información sobre la distancia que había cubierto - las condiciones del hielo, la temperatura - y una foto diaria. И каждый из 72 дней, когда я был один во льдах, я вёл свой блог в Интернете прямо из палатки, посылая записи для дневника, посылая информацию о пройденном маршруте, о ледовых условиях, температуре, а также ежедневные фотографии.
Aquí está en el hospital de campaña. Это полевой госпиталь.
Así que cambiamos la campaña al Splashy peleador. Так что мы поменяли его на "Боевой Всплеск".
Una campaña electoral mantendrá ocupados a los franceses. Избирательная компания поглощает внимание французов.
Esta es una campaña para la Asociación Americana de Diabetes. Это - рекламная компания Американской Ассоциации Диабета.
¿Deberíamos observar la campaña presidencial francesa con admiración, o alarma? В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
Eso quedó plasmado en la campaña de la Copa del Mundo. И это сыграло на рекламной капании Кубка Мира.
Holanda, en particular, ha sido objeto de una implacable campaña de desprestigio. Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
Aquí hay un gran artículo sobre una campaña electoral importante en curso. Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
Cambridge - La campaña presidencial estadounidense concentra la atención de todo el mundo. Кембридж - Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира.
En su campaña de 2000, el Presidente Bush prometió una política exterior "humilde". Президент Буш баллотировался в 2000 г. на платформе, обещающей "скромную" внешнюю политику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.