Ejemplos del uso de "Comenzó" en español con traducción "начинать"
Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos.
Япония начала импортировать рис из Соединённых Штатов.
Porque la pintura comenzó a formar pequeños grumos.
Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
Zipcar comenzó una década antes, en el año 2000.
Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Y en cinco años, esto tan extraordinario comenzó a suceder.
В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Y ahora muéstrame cómo fue cuando el puente comenzó a moverse.
А теперь как это было, когда мост начал раскачиваться.
Y comenzó a gritarme, así que le pregunté a la traductora:
А он начал на меня кричать, и я сказал переводчице:
Cochrane comenzó a quejarse ante esos alemanes con su acento escocés.
Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом -
De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad