Ejemplos del uso de "Comenzó" en español con traducción "начинаться"

<>
La construcción comenzó en 1837. Постройка началась в 1837 году
Todo comenzó cuando tenía cinco años. Всё это началось, когда мне было пять лет.
Y esto también comenzó con Reagan y Thatcher. Это также началось с Рейгана и Тэтчер.
Comenzó hace un poco menos de 2 años. Оно началось чуть менее двух лет назад.
Esto solo comenzó alrededor de hace 150 años. Всё это началось примерно 150 лет назад,
En verdad ahí es donde comenzó realmente la aventura. И вот с этого момента и началось настоящее приключение.
Y luego comenzó Egipto y Hosni Mubarak decidió partir. И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти.
La revolución industrial comenzó en menos de un año. И меньше чем за год началась индустриальная революция,
Es un círculo vicioso, pero ¿en qué punto comenzó? Это заколдованный круг, но где и когда это все началось?
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
El tercer y último invento comenzó con una idea. 3е и последнее изобретение началось с идеи
Mi relación con él comenzó en un nivel bastante curioso. Моя дружба с ним началась довольно-таки необычно.
Todo comenzó con una idea loca en Noviembre de 2004. А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года,
Un mes después, comenzó la guerra actual en el Afganistán. Месяц спустя началась текущая война в Афганистане.
Así, comenzó a hacer su fortuna en los bienes raíces. Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
Comenzó con mi hijo, en ese entonces, de 4 años. Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка.
Todo comenzó con un pequeño grupo de personas decidido a comprometerse. Все началось с маленькой группы людей, которые всецело посвятили себя делу.
Mi periplo como artista comenzó en un lugar muy, muy personal. Мой путь художника начался с очень дорогого для меня места.
Pero, cuando yo tenía diez años de edad, comenzó la segundaintifada. Но когда мне было десять, началась вторая интифада.
La última era del hielo comenzó aproximadamente hace 120.000 años. Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.