Ejemplos del uso de "Comenzamos" en español
Comenzamos la Escuela de descalzos y redefinimos el profesionalismo.
Мы открыли Босоногий колледж и мы дали новое определение профессионализму.
Comenzamos nuestro centro, suena como una historia muy buena.
Мы открыли наш центр для СМИ, и кажется, что всё классно.
Y ese lo usamos para inyectar cuando comenzamos un buceo profundo.
Таким образом, имея гелий в системе, мы получаем возможность осуществлять наши глубоководные погружения.
Comenzamos Architecture for Humanity con 700 dólares y un sitio web.
Когда мы создали Architecture for Humanity, у нас было $700 и веб-сайт.
Comenzamos hace dos meses y medio, tres, y ha sido realmente divertido.
Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Y desde hace seis años comenzamos a preguntarnos sobre las personas extremadamente felices:
Около шести лет назад мы стали ставить тот же вопрос по поводу исключительно счастливых людей:
Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un - encontramos un restaurante Shoney's.
Мы съехали с развязки, покрутились немного, и нашли ресторанчик, Shoney's.
Como resultado, comenzamos a tender lazos con nuestros vecinos y países de otras regiones.
В результате, мы стали сотрудничать со странами своего ближнего окружения и с более далекими странами.
Era la hora de la cena, y comenzamos a buscar un lugar para comer.
Время было обеденное, мы решили заехать куда-нибудь, перекусить.
Así que comenzamos un viaje muy profundo dentro del objeto para examinar su constitución.
Для этого, отправимся в путешествие вглубь, в недра этого объекта, чтобы определить его составляющие.
Sin embargo, comenzamos a hablar del tema y una cosa llevó a la otra.
И тем не менее наш диалог продолжался, и в конце концов.
Lo hemos estado haciendo desde que comenzamos PCR y sintetizamos pequeñas cadenas de ADN.
Мы делаем это с тех пор, как запустили полимеразную цепную реакцию и синтезируем небольшие цепочки ДНК.
Así que nos comenzamos a preguntar, ¿que haría una compañía farmacéutica al llegar a este punto?
Мы задумались, что в этот момент сделала бы фармацевтическая компания?
Empleamos a la gente, claro que sí, pero además, comenzamos a planificar proyectos de microfinanzas, educación.
Сначала ты даешь людям работу, потом готовишь проекты по микрофинансированию, образованию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad