Ejemplos del uso de "Comida" en español con traducción "есть"
Traducciones:
todos1437
есть822
еда187
пища88
съедать70
съесть68
поесть31
поглощать13
обед13
стол3
расходовать3
пропитание2
проглатывать1
пренебрегать1
otras traducciones135
Incluso en la comida que comemos y nuestros gobiernos.
Они даже влияют на пищу которую мы едим и наши правительства.
Hay muchas escuelas que logran servir comida fresca en las escuelas.
Есть много школ которые получают свежие продукты.
Hay dos modelos de calidad garantizada en el servicio de comida.
В общепите есть две модели гарантии качества.
Tengo muchísimos documentos secretos y arreglos con restaurantes de comida rápida.
У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Pensamos que hay un problema de comida, así que creamos nuevas semillas.
Мы думаем, что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта.
Cada sitio tiene una comida de culto que la gente adora enormemente.
В каждом уголке мира есть культовые блюда, к которым люди очень привязаны:
Allí hay comida suficiente para que pasen el verano y el invierno.
Там им есть чем питаться все лето и всю зиму.
Tenemos LudoTruck, que está en Los Ángeles, transportando comida gourmet, y les ha ido muy bien.
Итак, у нас есть передвижная сеть фастфуда LudoTruck, в Лос-Анджелесе которая делает то, что делают разъездные грузовички фастфуда, им удалось привлечь довольно внушительную группу почитателей.
Por placer, busco mantequilla y sal, y esas cosas que hacen que la comida no sea una penitencia.
Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд.
No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí.
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел.
Y locávoro, para aquellos de vosotros que no lo sepáis, es alguien que sólo consume comida criada de manera local.
Для тех, кто не знает, локальноед - это тот, кто ест только локально выращенную пищу.
Y puedo decir, no podré ver la iglesia, o escuchar la palabra o comer la comida que sus manos cultiven.
И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими.
Así que, por ejemplo, este pez tiene una luz incorporada detrás de su ojo que usa para buscar comida, o atraer una pareja.
Например, у этой рыбы есть встроенный источник света позади ее глаза, который она может использовать для поиска пищи и привлечения партнера для спаривания.
Son los chicos que tienen padres y abuelos y tíos y tías que ni siquiera pueden pagar el almuerzo escolar los que reciben esta comida.
Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
Sin embargo, un turista que hoy recorre el palacio de Versalles y que va mirando las pinturas de Luis XIV, también tiene 498 personas haciendo su comida esta noche.
Но у современного туриста, прогуливающегося вокруг Версальского дворца и рассматривающего изображения Луи XIV, также есть 498 человек, готовящих ему ужин.
Consideremos al carcelero británico Daniel Lambert (1770-1809), quien medía 1.55 m. y pesaba 335 kilos, y sin embargo no bebía ni comía "más de un platillo en cada comida."
Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел "более одной порции за один прием пищи".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad