Ejemplos del uso de "Comunidad" en español

<>
La comunidad imaginada del Euro Воображаемое сообщество евро
En una comunidad judía ortodoxa. в общине ортодоксальных иудеев.
Nos dan identidad y sentido de comunidad. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
La comunidad creó un plan de transporte alternativo que permite la eliminación de la autopista. Силами общественности был создан новый транспортный план, позволяющий убрать автостраду.
Para que esto se concrete, se necesitan nuevos instrumentos, como un Fondo de Estabilización Regional, una Comunidad de Agua y Energía, cohesión social regional y una política industrial regional. Чтобы это стало реальным, нужны новые инструменты, такие как Региональный стабилизационный фонд, Содружество по водным и энергетическим ресурсам, региональное социальное сплочение и региональная промышленная политика.
Esto es una comunidad mundial. Это мировое сообщество.
Se está convirtiendo en una comunidad. И это превращается в общину.
Esta es la comunidad que al inicio les mostré en una diapositiva. Это общность, которую я вам уже показала на слайде.
La buena noticia, es que la comunidad global - me dijeron mis amigos brasileños - está comenzando a ayudar. Хорошие новости состоят в том, что всемирная общественность опять же, как говорят мне мои бразильские друзья - взялась активно помогать.
Si los países de la región hacen suya la idea, una red de miembros actuales de la UE y la OTAN podría dar un paso adelante con proyectos y asistencia encaminados a promover la identidad y la comunidad del mar Negro. Если страны региона ухватятся за эту идею, содружество нынешних членов ЕС и НАТО может выступить предложением проектов и помощи, способствующих укреплению самобытности и единства черноморского региона.
no existe una "comunidad internacional". не существует никакого "международного сообщества".
La comunidad se reunió y dijo: Община собралась вместе и сказала:
Así que este es un llamado, una petición, para la increíblemente talentosa comunidad TED. Так что это призыв, просьба, направленная на исключительно талантливую общность TED.
Y, sin duda, la comunidad mundial de inteligencia está haciendo hoy la misma labor por los ataques de la semana pasada. И, несомненно, научная общественность всего мира сейчас проводит аналогичную работу в связи с атаками прошлой недели.
Un año después, la ONU y la Comunidad Económica de Estados del Africa Occidental enviaron tropas para cumplir labores de mantenimiento de la paz en la vecina Sierra Leona a fin de garantizar el cese al fuego en el conflicto de casi una década en ese país, instigado por los rebeldes del Frente Revolucionario Unido. Спустя один год ООН и Экономическое содружество государств Западной Африки направили миротворческие силы в соседнюю Сьерра-Леоне, чтобы обеспечить прекращение огня в этой стране, где уже десятилетие продолжался конфликт, развязанный повстанцами "Революционного объединённого фронта" (RUF).
La comunidad internacional lo intentó. Международное сообщество попыталось сделать это.
Ella prometió plantear el asunto con su comunidad. Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
Y la comunidad de Reddit, junto con el resto de internet, respaldaron el nombre. А общность читателей Reddit, и все остальные в Интернете, однако, всерьез откликнулись.
Y supe que crecería hasta ser el orgulloso comienzo de la revitalización llevada a cabo por la comunidad del nuevo sur del Bronx. А еще я знала, что он перерастет в начало возрождения Южного Бронкса силами общественности, которым будут гордиться.
La comunidad internacional, impotente, nada hace. Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.