Ejemplos del uso de "Comunidad" en español

<>
El primer momento en que el liderazgo francés decisivo comenzó a unificar a Europa se produjo cuando Robert Schumann y Konrad Adenauer crearon la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. Первый раз решительное французское руководство начало объединять Европу, когда Роберт Шуман и Конрад Аденауэр создали Европейское объединение угля и стали.
Si se puede hacer realidad dicho acuerdo, su importancia política y económica podría equivaler a la de la creación de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero de 1952, que fue el primer paso para el proceso de integración de Europa. Если такое трехстороннее соглашение будет реализовано, его политический и экономический потенциал можно будет сравнить с созданием Европейского объединения угля и стали в 1952 году, первым шагом в процессе интеграции Европы.
Sin embargo, en julio se celebrará el 60 aniversario de la ratificación del Tratado de París, que estableció la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) entre Francia, Alemania, Italia, Bélgica, Holanda y Luxemburgo sólo seis años después del fin de la Segunda Guerra Mundial. Тем не менее, июль принесет 60-летие ратификации Парижского договора, который создал Европейское объединение угля и стали (ЕОУС) между Францией, Германией, Италией, Бельгией, Нидерландами и Люксембургом всего лишь спустя шесть лет после окончания второй мировой войны.
Europa ha avanzado mucho desde 1951 y la creación de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, antecesora de la UE, pero ahora estamos en el proceso de construir de nuevo la economía europea, esforzándonos por superar la crisis económica y creando una economía europea más sostenible, mundialmente competitiva y resistente: Европа прошла долгий путь с 1951 года и создания Европейского объединения угля и стали, предшественника ЕС.
Esta es una comunidad heterogénea. Это разнородное общество.
Yo trabajo con la comunidad. Я работаю с населением.
la Comunidad, de la integración económica. Соообщество занимается экономической интеграцией.
Espero salud, alegría, familia y comunidad. Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
Bueno, uno trabaja con la comunidad. Ну, вы работаете с населением.
Decidimos hacer algo por la comunidad local. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
No abandonaré la jihad mientras nuestra comunidad Я не оставлю джихад, пока наше общество
La contaminación era dinero para esa comunidad. Отходы становились деньгами для того общества,
la comunidad local, donde se crearon nuevos empleos. местные жители, у которых появились работа.
"Nuestra comunidad votó en contra de esta enmienda. Наш город проголосовал против этой поправки.
Empecé esto con el apoyo de la comunidad. Я начала этот проект только с поддержкой общества.
Cambian la forma de pensamiento de la comunidad. Они изменяют общественное мнение.
Me sentí muy conectada con la comunidad circundante. Я испытывала невероятное чувство связи с близкими.
Solían reunirse como comunidad, y expresaban un deseo. потом они собирались вместе, всем селением, и загадывали желание.
Y comenzamos a hablar con la comunidad médica. Мы стали искать выход на медицинские круги.
Se convirtió en una puerta hacia la comunidad. Магазин стал центральным местом района.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.