Ejemplos del uso de "Con" en español
Traducciones:
todos29233
с12148
со1080
при995
из-за258
под254
по мере63
кон7
в5
на4
подо1
otras traducciones14418
De acuerdo con el tratado esas tierras son una nación soberana.
Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
Y después de 20 días aterrizamos con éxito en Egipto.
И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
con excepción de Tony Blair, no le importaba tenerlos.
за исключением Тони Блэра, он даже не стремился их заполучить.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas.
Немецкие мужчины ходят в парикмахерскую чаще, чем немецкие женщины.
Nosotros admiramos con demasiada frecuencia esos edificios.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
Existen varias teorías con respecto a por qué se produjo este cambio.
Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
Starbucks te despierta, nosotros te mantenemos despierto y con vida.
Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых.
Tenemos que tomarnos nuestras responsabilidades con seriedad, pero no a nosotros mismos.
Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе.
Primero, la recesión ha golpeado con fuerza a ciertos sectores que son grandes consumidores de petróleo, como el transporte aéreo, y por ello, la demanda ha disminuido.
Во-первых, рецессия сильно ударила по некоторым секторам интенсивного потребления нефтепродуктов, таким как авиатранспорт, так что спрос на нефть пошел вниз.
Con respecto al terrorismo internacional, Irán, como víctima del terrorismo, lo condena en todas sus formas.
Что касается международного терроризма, Иран, будучи жертвой терроризма, осуждает его во всех его формах.
También hoy los gobiernos se pueden sentir tentados a proteger los periódicos y la televisión pública con el pretexto de "salvar la democracia tal como la conocemos".
И сегодня тоже правительства иногда стремятся защищать газеты и общественное телевидение под предлогом "сохранения демократии в том виде, в котором мы её знаем".
¿Cuáles son los límites planetarios dentro de los que se puede operar con seguridad?"
Каковы планетарные границы, в рамках которых мы можем безопасно вести свою деятельность?
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad