Beispiele für die Verwendung von "Contar" im Spanischen

<>
Necesitas saber cómo contar una historia. Необходимо знать, как рассказать историю.
Tal vez cuando tengamos un gobierno planetario tenga sentido contar con una moneda mundial. Возможно, когда у нас будет одно мировое правительство, то будет целесообразно иметь одну мировую валюту.
Vamos a contar esos, y contarlos todos. Мы собираемся учесть это и подсчитать.
El niño sabe contar hasta diez. Мальчик умеет считать до десяти.
Espero poder contar con tu discreción. Надеюсь, что я могу рассчитывать на твоё благоразумие.
Contar con buenas credenciales internacionales no siempre resulta una ventaja. Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом.
Puedo contar con la inmensa historia de matemáticos y artistas que estudiaron cómo empacar discos y arreglos. Я могу полагаться на обширную историю математиков и художников, рассматривавших складывания и упорядочивания кругов.
Y estas habilidades, de nuevo, no se pueden contar ni medir. И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить.
"Pero para mí es importante contar con mi propio dinero y tiempo", dice otro joven de unos 20 años. "Но для меня важно располагать своими собственными деньгами и временем", - говорит другой молодой человек 20 лет.
Pueden codificar el número 32 en el lado derecho del origami de ADN y cuando agregan esos mosaicos que cuentan, empezarán a contar, leerán ese 32 y se detendrán en 32. Можно закодировать число 32 в правой части ДНК-оригами, и, когда подсчитывающие плитки будут складываться, они начнут подсчёт, прочитают число 32 и на 32 остановятся.
Pero en este momento no puedes contar mis dedos ¿o si? Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли?
Se podían contar en cinco minutos. Вы пересчитали бы их за пять минут.
Sólo en los dos últimos meses, se pueden contar más de 150 intervenciones de política en el mundo. Только за последние два месяца можно насчитать более 150 различных политических интервенций во всем мире.
Y contar con la tecnología que comunique a la persona autora de la foto que se debe buscar a esta persona para contactarla antes de que su imagen se divulgue a los cuatro vientos y saber si no le importa. И благодаря технологии автор снимка потом будет знать, что с человеком на фото хорошо бы связаться перед тем, как выкладывать фото в интернет, если вы не против.
Les voy a contar como evitarlo. Я расскажу вам, как этого избежать.
Digo, necesitamos toda una conferencia dedicada a contar las buenas historias sobre el continente. Я имею в виду, нам необходима целая конференция, посвещённая просто тем хорошим историям, которые можно рассказать об этом континенте.
¿Cómo nos auto-convencemos de que cada opinión tiene que contar? Как так получилось, что мы убедили себя в том, что необходимо учитывать любое мнение?
Él no puede contar hasta tres. Он не умеет считать до трёх.
Les aseguramos que pueden contar plenamente con nuestra ayuda Вы можете полностью рассчитывать на нашу помощь
El que contar con esos recursos produzca resultados depende del contexto. Приносит ли обладание ресурсами такие результаты, зависит от контекста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.