Ejemplos del uso de "Criatura" en español con traducción "существо"

<>
Es una criatura muy solitaria. Это существо, любящее уединение.
Básicamente armé una pequeña criatura. Ну вот, я быстро собрал маленькое существо.
¿Qué impulsa a la criatura política? что движет политическим существом?
Así que aquí esta la criatura diminuta. Вот, например, очень маленькое существо.
Esto se titula "Soy una Criatura Emocional." Книга называется "Я эмоциональное существо".
Soy emocional, soy una criatura incondicional y devota. Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо.
La ballena azul, la criatura más grande del planeta. Синий кит, самое большое живое существо на планете.
¿Se puede manipular y crear cualquier criatura que queramos? Правильно ли менять и создавать любые существа, которые мы хотим?
Pues bien, ¿qué se siente siendo este tipo de criatura? Что значит быть таким существом?
Así que, ¿cómo es que una criatura viviente produce luz? Итак, как живые существа производят свет?
Y, de hecho, esta tecnología se ha desarrollado tanto que esta criatura. Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо -
En realidad esta criatura es el resultado de la investigación de Penfield. На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
Comenzamos con una criatura parecida al lobo y terminamos con un maltés. Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
Los científicos pueden hacer que esta criatura vaya a izquierda y derecha. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Porque, podía imaginar una criatura y podíamos crear un efecto especial para ella. Потому что я мог представить существо и мы могли создать для этого спецэффект.
Tenemos grandes dificultades por el momento y cualquier criatura que vive en un planeta seguro que está bien atrapada. На данном этапе для нас это проблематично да и любые существа, привязанные к какой-либо планете, считай застряли там.
Los jugadores jugarán a través de cada generación de estas especies, y mientras juegas, la criatura crecerá poco a poco. Игрокам придётся "прожить" каждое поколение этого биологического вида, по ходу игры существо, за которое вы играете, постепенно растёт.
Están viendo un dinoflagelado que puede matar peces, construido por esa bella y pequeña criatura de la parte inferior derecha. Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу.
Así, este proyecto se ha transformado en una criatura orgánica, siempre evolucionando que ya nos excede a Christine y a mí. Таким образом, всё переросло в это живое, постоянно растущее существо, которое переросло меня и Кристин.
O sea, mirando desde un callejón oscuro o desde un camino en la selva, tratamos de imitar una cara o una criatura. Знаете, иногда мы вглядываемся в тёмную аллею или тропинку в джунглях, пытаясь разглядеть лицо либо какое-то существо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.