Ejemplos del uso de "De nuevo" en español con traducción "опять"

<>
El proteccionismo cabalga de nuevo Протекционизм опять на коне
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
Se movió hacia arriba de nuevo. Опять Альфа пошла вверх.
De nuevo, globalización a la china. Опять же, глобализация по-китайски.
De nuevo, no hay una interfaz. Интерфейса нет опять.
Pero de nuevo, es muy paternalista. Опять же, это очень патерналистично.
De nuevo, esto es en 2005. И опять, это 2005 год.
Y de nuevo, esto requerirá dinero. И, опять, понадобятся деньги.
Pero, de nuevo, eso no durará para siempre. Но опять же это не будет длиться вечно.
De nuevo, si son impresionables, no querrán mirar. Опять же если не можете, не смотрите.
Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo. И, опять же, это достаточно часто случается.
Y, de nuevo, forma la misma línea recta. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica. Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
De nuevo, Bandura reconoció esto hace años, hace décadas. Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад.
En dos minutos, estas de nuevo en el camino. Через пару минут вы опять на дороге.
De nuevo, informar de ese caos es un reto; Опять же, трудно сделать новость о такой запутанной истории:
De nuevo, como Mongolia, China no está conquistando Rusia. Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию.
Así que de nuevo, eso era una buena coincidencia. Опять же, очень хорошее совпадение.
Este es, de nuevo, el vestido de mi hija. Так, это опять же, платье моей дочери.
Aquí estamos de nuevo en 1960 hace 50 años. Это опять 1960 год, 50 лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.