Exemples d'utilisation de "опять" en russe

<>
Ты опять хочешь это сделать? ¿Quieres hacerlo de nuevo?
Опять причина частично в США. Otra vez más, EEUU es aquí parte de la razón.
Опять же, это очень патерналистично. Pero de nuevo, es muy paternalista.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Uno reinicia el tratamiento, pierde peso otra vez.
"Неужели они опять убьют его?" ¿Lo matarán de nuevo?
Опять же, были некоторые казусы. Otra vez, hubo algunos malentendidos.
И опять, это 2005 год. De nuevo, esto es en 2005.
"Ой, ничего - она опять сдавлена." "Ah, nada, otra vez siento apretado."
Опять же, очень хорошее совпадение. Así que de nuevo, eso era una buena coincidencia.
Том опять говорит во сне. Tom está hablando dormido otra vez.
Опять же, глобализация по-китайски. De nuevo, globalización a la china.
Опять лучшие земли ушли к ващичу. Otra vez, lo mejor de la tierra va a los wasichu.
И опять, мы были удивлены. De nuevo, nos sorprendimos.
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры. Otra vez deberían de ofrecerle a Irán pláticas directas.
Опять, его невозможно построить другим способом. De nuevo, no se puede construir de otra forma.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Otra vez, la caja con forma de móvil.
Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия. De nuevo aquí vemos neuronas que tienen que ver con la empatía.
Опять же, большенство из этого не оплачивается. Otra vez, todo eso no se paga.
Так, это опять же, платье моей дочери. Este es, de nuevo, el vestido de mi hija.
Но на закате следующего вечера опять - бац! Y al atardecer del otro día ¡zaas, otra vez!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !