Ejemplos del uso de "Diré" en español

<>
Lo diré una vez más. Я скажу это ещё раз.
No diré siquiera cómo lo hacen. Я даже не буду говорить о том, как они это делают.
Como biólogo evolucionista diré esto: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
O iré yo y les diré: Или я подхожу к ним и говорю:
Diré que la vida implica computación. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
Les diré algo que probablemente no debería decir. Я скажу кое-что, что лучше не говорить.
Les diré lo que hice y porqué. Я скажу вам, что и почему сделал я.
No lo diré más veces, pueden continuar a partir de ahí. Я не буду больше ничего говорить, дальше вы всё сами поймёте.
Eso es todo lo que diré al respecto. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Sólo los diré en alto a medida que me los dicen. буду просто говорить его в слух.
Pase lo que pase no se lo diré a nadie. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Y no sé la respuesta a esto, así que no se los diré. Ответ на это я не знаю, и говорить об этом не собираюсь.
Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro. Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.
lo que ellos dicen, lo diré en hindi, [hindi] Bien. в котором говорится, я скажу это на Хинди:
"Bryan, te diré algo, pero no se lo puedes decir a nadie". "Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
Les diré que por lo menos tenemos la misma cantidad de defectos. Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Bueno, lo que les diré ahora es lo que podríamos haber hecho. Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré. Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Les diré, todos estamos en una fiesta, y los oficiales electos son las piñatas. Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Probablemente sea una idea poco intuitiva por eso lo diré de nuevo, que haga mella. Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.