Ejemplos del uso de "Empieza" en español con traducción "начинать"

<>
Y cuando empieza a centellear. Когда она начинает мигать, -
Empieza a 3,500 metros. Вы начинаете на высоте 3505 метров.
Su marca empieza a ser dispersa. Ваш бренд начинает рассредотачиваться.
La ambigüedad moral empieza a subir. Моральная неопределенность начинает расти.
Empieza a tomar un poco de sentido. Он понемногу начинает быть виден.
Empieza el año con un pelo deslumbrante. Начни год с ослепительных волос.
¿Empieza el Banco Mundial a Entender el Crecimiento? Начинает ли Международный банк понимать, что такое экономический рост?
Siempre se empieza con un boceto, una idea. Начинаем с наброска идеи,
¿Puedes ver cómo se empieza a mover allí? Вы видите, как она начала двигаться?
Así pues, se empieza con la más oscura. Вы начинаете с самого тёмного слоя.
Así que Tony empieza a hacer su tarea. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Empieza con esto, y cambia a el mundo. Начните с них и измените мир.
De repente, empieza a imitar y luego a innovar. Неожиданно для самого себя он начинает имитировать, а затем и вводить новые элементы.
El maestro de salto empieza a revisar la puerta. Инструкторы начинают проверять выход.
La mujer empieza a pensar en tener un bebé. И вдруг она начинает подумывать о том, чтобы завести ребёнка.
Pero continuemos, ahí no termina la historia, ahí recién empieza. Идем дальше, потому что это совсем не конец, а только начало нашей истории.
¿Y si el supuesto títere empieza a controlar los hilos? Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки?
Bueno, hoy, por primera vez, nuestro entorno empieza a hablarnos. Ну, а сегодня впервые окружающая нас среда начинает говорить с нами.
La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática. Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
Cuando el juego empieza, esto es lo que se ve. Ну, когда мы начинаем игру, это выглядит примерно так:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.