Ejemplos del uso de "Empieza" en español

<>
Le empieza a dar sueño. Вам хочется спать после этого.
Ese problema empieza a ser evidente. Проблема уже очевидна.
empieza a tener sentido para mí: Это имеет смысл:
Y se empieza a ver cosas. И у вас случаются видения
Se empieza con esas cosas físicas. сначала есть старая книга.
El primer oficial empieza a dudar. Помощник колеблется:
Y aquí se empieza a poner interesante. Именно в этот момент всё становится очень интересным.
ahí es cuando empieza la acción real. тогда-то все настоящее и происходит.
Es una bella descripción porque empieza a la izquierda. Это - точное описание, т.к. с левой стороны
El otro nunca había estado allí y empieza a preguntarse: Другой пингвин никогда не был здесь раньше, и он пытается понять:
apenas se lo percibe hasta que empieza a tornarse escaso. пока он есть, его не замечаешь.
Cuando el líder expresa claramente su posición, todo empieza a cambiar. Если лидер скажет "Только не при мне", все может измениться.
Creo que parte de esto empieza con una crisis de identidad: Думаю также, отчасти это вызвано кризисом личности и сопутствующими ему вопросами:
Así que mi historia trabajando con tejidos animales empieza en 1984. Я приступил к работе над животными тканями в 1984 году.
Y, de hecho, el cáncer no empieza con suministro de sangre. И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
Y creo que la inspiración empieza cuando uno es muy joven: Я думаю, что вдохновение появляется, когда вы еще очень молоды:
Este material depositado empieza siendo líquido o teniendo forma de polvo. Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
Y saben, si pensamos de esta manera, empieza a cambiar todo. И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
Y una vez que empieza todo ese show, no la estoy tocando más. Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю.
Pero hoy se están convirtiendo en una realidad que empieza a tener éxito. Но сегодня становится реальностью их успех.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.