Ejemplos del uso de "Esperar" en español
Traducciones:
todos1864
надеяться626
ожидать623
ждать302
подождать68
дожидаться33
ожидая30
выжидать10
предстоять5
пережидать3
поджидать2
прождать2
погодить1
otras traducciones159
Como era de esperar, Netanyahu habló con particular claridad.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Como era de esperar, la apuesta argentina salió mal.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
Israel no va a esperar a que las cosas sucedan.
Израиль не останется в стороне и не пустит этот процесс на самотек.
y, en particular, ¿cuánta honradez se puede esperar de él?"
Скорее, он звучит как "Сколько люди в Германии могут быть готовы принять - в частности, на веру?"
Con Google, la gente comienza a esperar respuestas a todo.
Благодаря Google, люди начинают думать, что они найдут ответы на все вопросы.
Los nuevos líderes también deben esperar y manejar los contratiempos.
Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними.
No era de esperar que la situación cobrara ese cariz.
Не ожидалось, что события обернутся таким образом.
Significa que el fondo puede esperar varios años de superávits.
Это говорит о том, что в течение ближайших лет ожидается профицит бюджета.
Pero sería perjudicial esperar que la ciencia "presumiera" de ese modo.
Но для науки такая "демонстративность" была бы вредна.
Como cabía esperar, los artículos votados lo han sido por unanimidad.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
Y sólo para 12 posiciones podemos esperar estar un 95% seguros.
И только в 12 случаях мы можем быть уверенными на 95 процентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad