Ejemplos del uso de "Ganar" en español con traducción "зарабатывать"
Traducciones:
todos798
выигрывать241
зарабатывать160
одерживать61
завоевывать40
достигать13
получать доход4
выигрываться2
улучшаться2
выгадывать2
обыгрывать1
брать верх1
одерживаться1
otras traducciones270
Encuentra una manera de ganar más dinero más rápido.
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
Enséñeles cómo hacer ese tipo de cosas y ganar dinero.
Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги.
los agricultores pueden ganar apenas la mitad de esa cifra.
квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Suena genial, pero tienen la opción de ganar un poquito más.
Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Si quisiera solamente ganar dinero, entonces no me presentaría como candidato.
Если бы я хотел только зарабатывать деньги, так никуда бы не баллотировался.
Créanme, hay muchas otras maneras mucho más fáciles de ganar dinero.
Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Y últimamente ha empezado a ganar un ingreso para mantener a su familia.
И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью.
Claro que, si esto fuera cierto, no habría innovación y nadie podría ganar dinero.
Но будь это так, никто бы, конечно, не делал изобретений и не смог бы зарабатывать на этом деньги.
De hecho, un programador informático indio suele ganar menos que un programador africano comparable.
Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.
Le dimos a cada estación medio minuto extra para publicidad, para ganar más dinero.
И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше.
El eslogan de Sarkozy, "trabajar más para ganar más", le ha significado un respaldo importante.
Лозунг Саркози "больше работать, чтобы больше зарабатывать" принес ему значительную поддержку.
Su único objetivo es ganar dinero para ayudar a sus familias que se han quedado en casa.
Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
No lo hacía por ganar puntos, pero luego de ocho pensé, mierda, podría usar algo de ayuda.
Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы.
"Al cultivar de manera más inteligente", decía, "los ugandeses no sólo pueden cosechar más, sino ganar más dinero".
"Занимаясь сельским хозяйством более мудро", - сказал он - "угандийцы смогут не только выращивать больше, но и заработать больше денег".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad