Ejemplos del uso de "Joven" en español con traducción "девушка"
Traducciones:
todos1612
молодой785
молодые513
молодежь161
девушка38
юный21
юноша12
otras traducciones82
Una joven publicó el último mensaje que recibió de su abuela.
Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки.
Bueno, en primer lugar les advierto que no soy la típica joven yemení.
Для начала я хочу предупредить вас, что я не обычная девушка из Йемена.
Tenía este instinto maternal como el de una joven que va rumbo a la feminidad.
У нее был материнский инстинкт, неразвитый, как у юной девушки, вступающей в пору.
Entré en la universidad en septiembre de 1986, era una joven de 18 años terriblemente tímida.
Я поступила туда в сентябре 1986 года, робкой и застенчивой восемнадцатилетней девушкой.
Los años pasaron y la princesa se convirtió en una joven muy hermosa, que silbaba incluso más maravillosamente.
Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
La fiscalía empezó entonces a hablar de la joven como un francotirador checheno, de una familia de francotiradores.
Обвинение начало говорить о девушке как о чеченском снайпере из семьи снайперов.
Pero en cierto modo, saben, es lo mismo si miro y veo una resplandeciente joven usando una blusa rosa.
Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу милую девушку в розовом платье.
"Me casé con una joven de Bali, donde son hinduistas, y la he traído a Java para que se convierta al Islam".
"Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
Era de esta joven que había publicado un video como admiradora mía cantando la parte de soprano de una obra mía llamada "Sleep" [Dormir, NT].
Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон".
Si yo fuera una chica joven de alguna zona violenta, ya saben, 14 años, y quisiera encontrar una pareja, buscaría a algún tipo duro, para protegerme.
И если бы я был юной девушкой в одной из этих стран, и искал бы себе бойфренда, я бы выбрал крутого парня, способного защитить меня.
Encaminándose a su aeroplano con una clase de balanceo los diablillos cuidan el balanceo tirar el cigarrillo abrazar a la joven que espera, darle un beso.
Он всегда подходил к своему самолёту вольной неспешной походкой, выбрасывал сигарету, награждал поцелуем девушку, ждущую невдалеке,
Tras cumplir la mitad de su condena por la violación y asesinato de una joven chechena de 18 años, Elsa Kungayeva, fue puesto en libertad en diciembre pasado.
Отсидев половину срока за изнасилование и убийство 18-летней чеченской девушки, Эльзы Кунгаевой, он был выпущен на свободу в декабре прошлого года.
Una joven musulmana que usa un pañuelo en la cabeza en una escuela pública simplemente está usando un pañuelo en la cabeza, no está desafiando de manera provocativa un orden social hegemónico.
Мусульманская девушка, которая носит платок в средней школе, просто носит платок, а не дерзко бросает вызов всеобщему социальному порядку.
El mes pasado, sin embargo, el fiscal militar aceptó el argumento del coronel Budanov, diciendo que sufrió de locura temporal cuando mató a la joven, y absolvió a Budanov del cargo de asesinato.
В прошлом месяце военный прокурор принял заявление Буданова, что он находился в состоянии временной невменяемости во время убийства девушки, и снял с него обвинения в убийстве.
La joven, mi antiguo amor, la última vez que la vi cuando vino a buscarme en una fiesta, sus embriagados tropiezos, cayendo, tumbada, la falda subida, rojas las venas de sus ojos, henchidos de lágrimas, su vergüenza, su deshonor.
Девушка, моя прежняя любовь, последний раз я видел её, когда она пришла найти меня на вечеринке, пьяно пошатываясь, падая, ноги разъезжаются, юбка задрана, глаза покраснели, набухли слезами, стыдом, бесчестьем.
75.000 mujeres jóvenes más fueron a hacerse mamografías.
более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию.
Ted Bundy era muy aficionado a raptar, violar torturar y matar jóvenes mujeres.
Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad