Ejemplos del uso de "Literalmente" en español con traducción "буквальный"

<>
Estrada definió, literalmente, el saqueo: Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности:
Literalmente, piensas en una cuerda. Буквально, представьте себе верёвку.
Están literalmente en todas partes. они буквально повсюду.
Pero literalmente al día siguiente dijeron: Но буквально на следующий день они ответили:
Porque podría no significar literalmente nada. Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
es literalmente imposible suicidarse en ellas. было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Literalmente son películas en la cabeza. Это в буквальном смысле фильмы в голове.
Esta posibilidad literalmente me hace temblar. Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
están casi literalmente en mi sangre. они буквально у меня в крови.
Crecí literalmente con la Ford Motor Company. Я буквально рос вместе с Ford Motor Company.
Llegaremos a la cima, literalmente durmiendo más. Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Yo fui literalmente empujado a la escuela. Меня буквально затолкали в школу.
El glamur era literalmente un hechizo mágico. Гламур был буквально волшебством.
Y, literalmente, no pueden golpear o se autodestruirían. И они буквально неспособны бить, или они просто сломаются.
Ella se ha convertido literalmente en alcalde suplente. Она буквально стала заместителем мэра.
Ahora has terminado el lente, y literalmente la liberas. Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете.
El idioma ruso contemporáneo está literalmente repleto de anglicismos. Современный русский язык буквально напичкан англицизмами.
Nuestras ciudades corren el riesgo de volverse literalmente inhabitables. Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
Su calificación en este examen literalmente determinará su futuro. Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее.
Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos. Это буквально цветная последовательность мозаики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.