Ejemplos del uso de "Llegué" en español
Traducciones:
todos1398
приходить442
достигать288
прибывать117
добираться102
наступать83
доходить73
приезжать73
подходить46
наставать42
удаваться26
доживать18
случаться16
простираться6
быть достаточным4
долетать3
прилетать3
доезжать3
дотягиваться2
прибегать2
доноситься1
подъезжать1
otras traducciones47
Llegué a conducirlo con uno de la empresa de copiloto.
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании,
Pero llegué a ser una aprensiva muy astuta posiblemente a nivel mundial.
Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером.
Intenté con palabras duras y amenazas y no llegué a ningún lado.
Я ругал их грубыми словами и угрожал, но это ни к чему не приводило
Pero cuando llegué allí encontré muchos restos de plástico y otros desechos.
Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
Y finalmente después de 103 días en el mar llegué a Antigua.
В итоге после 103 дней в море я оказалась на Антигуа.
¿Cómo es que - ya saben, quiero decir - cómo es que llegué aquí?
Как, я имею в виду, каким образом я вляпался во всё это?
Aunque, primero, probablemente debería explicar por qué, y cómo, llegué hasta aquí.
Но прежде всего мне, наверное, нужно объяснить, как и почему я принял это решение.
Hasta que llegué al verdadero líder joven global, Shimon Peres, Presidente de Israel.
Но потом я попал к действительно молодому лидеру, Шимону Пересу, президенту Израиля.
Y cuando llegué a la Escuela de Leyes, no me fue muy bien.
Успешно поступив, я не очень-то хорошо учился.
En cualquier caso, volví a la idea del dirigible, llegué hasta Alberto Santos-Dumont.
Однако возвращаясь к идее дирижабля, я обратился к мысли о Альберте Сантос-Дюмоне.
Y para cuando llegué a los siete minutos empecé a tener unas convulsiones horribles.
И к седьмой минуте у меня начались ужасные конвульсии.
Llegué a toda esta gente, y tenía miles de personas leyendo sobre mi vida diariamente.
Я достучалась до людей, и о моей жизни читали десятки тысяч человек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad