Ejemplos del uso de "Representa" en español con traducción "отображать"
Traducciones:
todos966
представлять481
означать30
изображать24
играть17
отображать7
символизировать6
исполнять4
разыгрывать1
сыграть1
otras traducciones395
Cada uno aparece con una de estas señales, y se coloca en una fila que representa un nivel económico en el retiro.
Каждый результат изображается одним из этих маркеров, и они помещаются в ряд, который отображает уровень благосостояния на пенсии.
Y el concepto, básicamente es cómo se representa una imagen tridimensional del cielo nocturno que nos rodea sobre una superficie plana, bidimensional, portátil.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Mostré a Obama un mapa de mi libro Common Wealth, que representa la superposición de los climas de tierras secas y las zonas de conflicto.
Я показал Обаме карту из моей книги "Общее благосостояние" (Common Wealth), на которой отображены совпадения засушливых районов и зон конфликтов.
Pensé que representaba la importancia del arquitecto.
Я думал, это отображало значимость архитектуры.
Y los colores que representan la motivación existente tras el dinero.
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами.
En nuestros estudios, representamos la vida diaria de gente en este simple esquema.
В наших исследованиях мы отобразили повседневную жизнь людей на этой простой схеме.
Los íconos expresivos representan pensamiento, pero también pueden comunicar sutilezas y situaciones complejas si permiten múltiples niveles de entendimiento.
Выразительные значки отображают мысль, но они могут связывать сложные оттенки и ситуации, только если обеспечивают различные уровни понимания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad