Ejemplos del uso de "Salir" en español

<>
Los domingos por la tarde suelo salir de compras. По воскресеньям после обеда я обычно иду за покупками.
Podemos salir de la pobreza. Победить нищету можно.
Todo va a salir bien. Со мной всё будет хорошо.
Un juez la dejaría salir". Судья бы ее отпустил."
Por supuesto, muchas cosas pueden salir mal. Конечно, может быть не все пройдет гладко.
Caímos al precipicio, pero luego logramos salir. Мы пошли под откос, но мы оправились."
Hay demasiadas cosas que pueden salir mal. Слишком много чего может произойти неприятного.
Y generaba un estallido sónico al salir. А на выходе он создавал звуковой удар.
No se como vaya a salir esto. Я не знаю, чем это обернётся,
Para salir del laberinto de Oriente Medio Выход из лабиринта Ближнего Востока
¿De dónde pueden salir los recursos necesarios? Откуда же могут взяться необходимые средства?
India parecía no poder salir del estancamiento. Индия была в экономическом застое.
Tienes que salir ahí por un segundo. вы должны вернуться и постоять там минутку.
Los números sólo dan ganas de salir corriendo. Такое число заставляет вас отстраниться.
Puso toda su atención en salir del problema. Он сосредоточил все свое внимание на собственном спасении.
Si hago girar algo, tiende a salir volando. Если покрутить предмет, он взлетит.
Estoy acostado en la tienda, preparándome para salir. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
La historia comenzó a salir de a poco. Ей хотелось выговориться, и вот что она рассказала.
Todo lo que podía salir mal salió mal. Сбои произошли везде, где только возможно.
Ellos no tenía que salir de la base. Они не были обязаны находиться там.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.