Ejemplos del uso de "TV" en español con traducción "телевизор"

<>
Traducciones: todos98 телевизор28 тв9 otras traducciones61
Casi todo el mundo ve TV. Почти все смотрят телевизор.
Yo veo esa serie de TV "Miénteme". Я смотрю по телевизору шоу "Обмани меня".
Su hermano está siempre viendo la TV. Его брат всегда смотрит телевизор.
Uno decide cuando quiere distraerse con la TV. Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор.
A quienes estén sentados mirando TV contáctense conmigo. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
¿Cinco minutos, en lugar de ver la TV? Пять минут, вместо просмотра телевизора?
¿Qué quiere ver la gente en la TV entonces? Что хотят смотреть люди по телевизору?
Es la razón por la que se ve TV. Для этого мы и смотрим телевизор.
Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo. Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
Aquí en Estados Unidos a la gente le encanta la TV. Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор.
El estadounidense promedio ve TV durante casi 5 horas al día. Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
La comodidad deja de ser la razón por la que vemos TV. Мы уже смотрим телевизор не ради покоя и удовлетворения.
Las personas se disparaban entre ellas en las calles, por aparatos de TV y agua. Люди на улицах стреляли друг в друга из-за телевизоров и воды.
Y también absorbemos mensajes de todo, desde la TV, la publicidad hasta el marketing, etc. Мы впитываем послания из телевизора и рекламы, из маркетинговых решений и так далее.
Y los presos prefieren venir a nuestras charlas de ciencia a mirar TV o hacer pesas. И люди предпочитали приходить на наши научные лекции просмотру телевизора и занятиям тяжелой атлетикой.
Un fan lo vio en la TV, lo grabo con su celular, y lo subió a YouTube. Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube.
Todos estaban pegados a la TV mirando los disturbios, eran imágenes aterradoras tomadas desde la frontera del barrio. Все были прикованы к телевизору, смотрели беспокоящие, пугающие кадры, снятые на границе соседних районов.
No sé si alguno de ustedes ha pensado alguna vez en conectar una TV cuando utilizas un cable. Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод.
La tenía en mis brazos dándole de comer, cuando una imagen muy parecida a esta apareció en la TV. и помню, как держала и кормила ее, когда увидела по телевизору картинку, очень похожую на эту.
porque luego escuchamos la radio en el auto, revisamos el correo en el trabajo y en la tarde miras TV. потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.