Ejemplos del uso de "a nuestra casa" en español
Íbamos a ir a probarlo en la calle frente a nuestra casa en Ciudad del Cabo, y llegó la medianoche y todavía no lo habíamos hecho.
Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне, но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали.
La otra cosa que hicimos fue traer a siete programadores de todo el mundo -literalmente de todos los rincones del planeta- a nuestra casa.
Во-вторых, мы пригласили семь программистов со всего мира буквально из каждого уголка мира- к нам.
Santa vendría a nuestra casa mientras estábamos en la misa de las nueve en la mañana de navidad, pero sólo si no nos quejábamos.
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали.
Además, ¿por qué Santa ahorraría tiempo al tener que regresar a nuestra casa después de haber ido a la de todos los demás?
И, в конце концов, зачем Деду Морозу тратить время на то, чтобы завернуть к нам домой после того, когда он уже ко всем сходил?
Un estrecho sendero conduce a nuestra casa a través de este campo.
Узкая тропинка ведёт к нашему дому через это поле.
Aquellos de nosotros de cierta edad crecimos esperando que para hoy en día tendríamos a la robot Rosie de "Los Supersónicos" en nuestra casa y todo lo que obtuvimos es una aspiradora Roomba.
Мои сверстники ожидали, что к сегодняшнему дню у нас в доме будет человекоподобный робот Рози из "Джетсонов" А все, что мы получили - умный пылесос Румба
Me encantaba ver los aviones volar rápido sobre nuestra casa de vacaciones en el campo.
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
Pero, irónicamente, los robots aún no están en nuestra casa.
Однако же, роботов в наших домах до сих пор нет.
Se detendrá debido a nuestra demanda creciente de recursos, de toda la capacidad, de todos los sistemas de la Tierra, que hoy tienen pérdidas económicas.
Он остановится из-за наших запросов на все ресурсы, на все возможности, на всё устройство Земли, которая и так уже понесла экономической ущерб.
Cuando tenía unos 10 años vendí historietas fuera de nuestra casa de campo en la bahía de Georgia.
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
Y lo que intentamos hacer en astronomía y cosmología es retroceder hasta antes del simple comienzo de Darwin, para establecer a nuestra Tierra en un contexto cósmico.
И то, что мы пытаемся делать в астрономии и космологии - это обратиться к истокам, предшествующим эволюционной теории Дарвина о зарождении жизни, чтобы рассматривать нашу Землю в космическом контексте.
Por otra parte, sin embargo, en nuestra casa éramos lectores empedernidos.
Но, с другой стороны, в нашем доме много читали.
Para hallar la respuesta, acudimos a nuestra senda espiritual.
В поисках ответа мы обращаемся на наш духовный путь.
Quiero escribir sobre un tornado que entró en nuestra casa y después de arrancar todas las ventanas arruinó todos los muebles y mató a todos".
Или о торнадо, который влетает в наш дом, разбивает все окна, рушит всю мебель и убивает всех."
En música, si has escuchado una canción antes, si escuchaste a Jill cantar esas canciones antes, cuando las cante, la siguiente nota salta a nuestra cabeza de antemano - lo anticipas conforme sigues adelante.
В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad