Ejemplos del uso de "aceptar" en español con traducción "принимать"

<>
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Él se negó a aceptar el soborno. Он отказался принять взятку.
No tenemos por qué aceptar esa opinión. Мы не обязаны принимать эту точку зрения.
Era un futuro que no podía aceptar. Это было будущее, которое я не мог принять.
el otro, en aceptar una propuesta falsa. другой - в принятии ложного.
La gente no lo va a aceptar. Люди это не примут и не поймут.
Como socios, debemos aceptar este liderazgo nacional. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Zakaev parecía dispuesto a aceptar la propuesta. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal. Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
inducir a China a aceptar el status quo. побудить Китай принять существующее положение вещей.
Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta. Кто готов принять его предложение?
Tenemos que aceptar que van a haber riesgos. Мы должны принять фактор риска.
No tenemos más remedio que aceptar esa realidad. У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
Diplomáticos palestinos me dijeron que pueden aceptar este paquete. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Lamento mucho informarle que no puedo aceptar su oferta Я с сожалением сообщаю Вам, что не могу принять Ваше предложение
Aceptar una excepción en Cuba sería un enorme retroceso. Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Esto significa aceptar la globalización y habérselas con ella. Это означает принятие и приспособление к глобализации.
¿Está el mundo realmente dispuesto a aceptar tal absurdo? Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
Y entonces es un modelo muy difícil de aceptar. Именно поэтому эту модель так трудно принять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.