Ejemplos del uso de "aumentara" en español con traducción "повышать"
Traducciones:
todos2725
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
otras traducciones11
El desempleo cayó al 3.8% sin que la inflación aumentara repentinamente.
Безработица упала до 3,8% без какого-либо повышения инфляции.
Y, si bien el yuan chino se mantuvo más o menos intacto en relación al dólar estadounidense en el pasado año, la marcada apreciación del dólar en relación al euro y a otras monedas hizo que aumentara el valor general del yuan ponderado según el comercio exterior.
Также, несмотря на то, что китайский юань в прошлом году оставался более или менее устойчивым в соотношении к доллару США, резкое повышение доллара по отношению к евро и другим валютам явилось причиной повышения общей торговой стоимости юаня.
Han aumentado la seguridad de los propietarios.
Было повышено обеспечение защищенности собственников.
La cotidianeidad aumenta la trivialidad y la irreflexión;
Рутина повышает степень банальности и бездумности;
El dinero circulante de más aumenta los precios.
Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен.
El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa:
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Esa clase de impuesto aumentaría la eficiencia mundial.
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности.
Los gobiernos pueden mejorar el crecimiento aumentando la inclusividad.
Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность.
se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos.
нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Mayor riesgo de infección, aumento del riesgo de malignidad.
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Más aún, si esto se pospone, los costos aumentarán.
Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Y eso aumentó directamente el bienestar de los estudiantes.
И эта тактика сразу повысила успеваемость учеников.
No basta con aumentar los salarios de los funcionarios públicos;
Повышение зарплат на государственной службе не является достаточной ответной мерой в области политики;
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad