Ejemplos del uso de "aumento" en español con traducción "повышение"
Traducciones:
todos4006
повышать541
увеличивать520
увеличить520
рост461
расти402
увеличиваться354
увеличение301
повышение215
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
усиление21
нарастать17
прибавлять5
прибавка4
прибыль3
надбавка1
умножать1
приумножать1
otras traducciones286
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
El aumento del IVA será duro, pero no había otra posibilidad.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было.
cualquier tipo de aumento de la demanda se encargará de hacerlo".
любого повышения спроса будет достаточно".
Invariablemente, el resultado será un aumento de las tensiones sino-estadounidenses.
Результатом, как всегда, станет повышение китайско-американской напряженности.
Se decide conceder un importante aumento salarial aunque nunca se pidió.
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
notable crecimiento económico y ligero aumento del nivel de vida de los ciudadanos.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
El gobierno se verá obligado a considerar un fuerte aumento de sus ingresos.
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
que debería limitarse el aumento de temperatura a no más de 2 grados.
Вам должно быть известно о двух градусах, то есть нельзя допустить повышения температуры более, чем на два градуса.
recortes fiscales moderados para aumentar el ingreso disponible y un aumento en el gasto corriente.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда.
Tampoco es inflacionista que se financien los aumentos de salarios mediante un aumento de los impuestos.
К инфляции не приведёт и финансирование увеличения заработной платы за счёт повышения налогов.
El político devenido cineasta pierde el sueño por un aumento pronosticado de las muertes vinculadas al calor.
Бывший политик, занявшийся производством фильмов, теряет сон из-за количества предсказанных смертей в результате повышения температуры.
El peligro del cambio climático en aumento se debe a la evolución de la situación en China.
Повышение опасности изменения климата в основном связано с экономическим развитием Китая.
Imagínense cómo hablarían los alarmistas del cambio climático si realmente viéramos un aumento en el nivel del mar.
Представьте себе, какой шум вокруг этой истории подняли бы паникеры, распространяющие слухи об изменении климата, если бы мы действительно наблюдали повышение уровня моря.
aumento de la prosperidad de sus ciudadanos, reducción de las desigualdades sociales, y abordaje de la sostenibilidad ambiental.
повышение благосостояния своих граждан, сужение социального неравенства, решение проблемы экологической устойчивости.
Como mínimo, eso significaría reducir el déficit a un nivel que detuviera el aumento del coeficiente deuda-PIB.
Как минимум, для этого потребуется уменьшить дефицит до такого уровня, который позволит остановить повышение соотношения долга к ВВП.
Reducirlos al 20 por ciento desencadenaría un aumento impresionante de la demanda y del empleo en muchas industrias.
Сокращение этих затрат до 20% вызвало бы внушительное повышение спроса и занятости во многих отраслях промышленности.
Y el aumento de dopamina causa que las persona vean más patrones que aquellas que no recibieron dopamina.
А повышение уровня дофамина вело к тому, что испытуемые видели больше образов, чем те, что не получали дофамин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad