Ejemplos del uso de "beber" en español con traducción "выпивать"

<>
Quiero beber un poco de agua. Я хочу выпить немного воды.
Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol; В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
Bueno, ¿cuántas botellas debo beber para que me digan que tengo un problema? Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Esta foto de aquí muestra el trofeo, el pez más grande capturado por personas que pagan grandes cantidades de dinero por subirse en un bote, ir a sitios como Key West en Florida, beber mucha cerveza, tirar anzuelos y líneas al agua, y regresar con el mejor pez y el más grande, y los peces campeones son puestos en este tablero, donde las personas se toman fotos, y este tipo está obviamente muy contento con este pez. Эта фотография показывает трофейную рыбу, самые большие экземпляры, пойманные людьми платящими много денег за то, чтобы попась на лодку, уйти недалеко от Ки-Уэст во Флориде, выпить много пива, забросить много крючков с наживкой в воду, и вернуться с самой большой рыбой, а рыбы чемпионов выставлены на стенде, где люди могут их сфотографировать, и этот парень явно обрадован насчет той рыбы.
Han bebido dos botellas de vino. Они выпили две бутылки вина.
Él bebió una botella de vino. Он выпил бутылку вина.
Ella bebió una taza de leche. Она выпила чашку молока.
La gente está bailando, gritando y bebiendo. Люди танцевали, кричали и выпивали.
¿Alguien bebió uno de estos aquí esta semana? Кто-нибудь уже выпил такую бутылочку на этой неделе?
Tom ya se ha bebido tres tazas de café. Том уже выпил три чашки кофе.
María bebe al menos tres litros de agua por día. Мэри выпивает минимум три литра воды в день.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir. Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad. Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
Y su amigo bebe el café y no le pasa nada. подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto. У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Espero que beban, píen y planten algunas semillas para polinizar un jardín agradable. Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
Así que, aunque el polvo era veneno, el amigo bebió el café y murió. Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась,
Y se bebe un vaso de agua que es así de grande para ti o para mí. Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции,
En su lugar, estas personas beben un poco cada día, esto no es difícil de vender a la población estadounidense. Наоборот, эти люди немного выпивают каждый день, - кстати, американцев будет нетрудно убедить это делать.
Por lo tanto, si vas a una fiesta Adventista no verás a la gente bebiendo Jim Beam o haciéndose un porro. Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.