Ejemplos del uso de "brillante" en español con traducción "яркий"

<>
Y había un punto brillante allí. В результате мы могли наблюдать яркое пятно на листе.
Pero el futuro es incluso más brillante. Но будущее выглядит еще ярче.
Pero, ¿es la antorcha lo suficientemente brillante? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Y hay una estrella brillante llamada Deneb. Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Si miran esto, sólo el tubo, es muy brillante. Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий.
Hansen los describió como parte de "un futuro más brillante para el planeta". Хансен описал его как часть "более яркого будущего для планеты".
Pero esa estrella brillante que se ve en realidad pertenece a esta galaxia. Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике.
Cualquiera -y cualquier idea- se puede vender con una cinta brillante y un jingle pegadizo. Кого угодно (и какую угодно идею) можно продать, наклеив яркую ленту и звонкий бубенец.
A menudo, los bancos están menos dispuestos a financiar una idea riesgosa pero potencialmente brillante. Банки зачастую меньше подготовлены к финансированию рынка рискованных, но, возможно, ярких идей.
Y está un poco brillante allí así que estas personas han encontrado una solución muy interesante. И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
En esta galaxia tan brillante con un pequeño agujero negro aún no hay polvo, solo gas. В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ.
Si Estados Unidos sólo siguiera este consejo sería realmente un faro de esperanza y un ejemplo brillante. Если бы Америка последовала этому совету, она действительно могла бы стать маяком надежды и ярким примером.
El lugar más brillante de China, que se puede ver aquí en el borde, es Hong Kong. Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг.
Inevitablemente, en la brillante plaza pública, Augusto el Tonto, el poeta, se enfrenta al ``Payaso del Poder". Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти.
Y dijo que pudo ver una imagen de rayos-x de sus dedos porque la luz era muy brillante. И тогда, рассказывал он, он увидел свои пальцы как на рентгеновском снимке - таким ярким был свет.
Puede que un día veamos una sombra, un agujero negro puede tejer un fondo muy brillante, pero todavía no pudimos. Может быть, однажды мы увидим тень, которую черная дыра отбрасывает, оказываясь на ярком фоне, но пока такого мы не наблюдали.
La solidaridad entre los miembros no es sólo algo de lo que hablamos cuando el futuro luce brillante y florido. Солидарность среди членов - это не только какая-то абстрактная идея, которую мы обсуждаем, когда наше будущее выглядит в ярком розовом цвете.
Kirill Miller es un brillante representante del vanguardismo de San Petersburgo de finales de los 80 - principios de los 90. Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х.
Puede generar cerca de un millón de kilovatios para ser lo suficientemente brillante para ser visible a la luz del día. Можно генерировать около миллиона киловатт, чтобы быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете.
El color de cada partícula corresponde al tipo de sentimiento que hay dentro - los sentimientos positivos y felices son de color brillante. Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.