Ejemplos del uso de "ciudadanos" en español

<>
Ciudadanos versus la extrema pobreza Граждане против чрезвычайной бедности
Y los investigadores ciudadanos deberían ser capacitados en periodismo básico: Гражданские следователи должны быть обучены основам журналистики:
Éramos ciudadanos de segunda clase. Мы были гражданами второго сорта.
Hace unos minutos, hablé de todas las campañas de ciudadanos que están surgiendo. Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас.
Que dejarían que estos ciudadanos reportaran libremente. и позволить гражданам вести репортажи с места событий.
"Y creemos que los habitantes de este país" "también son ciudadanos mundiales y apoyarán esa ética". И мы также считаем, что люди в этой стране также разделяют единую мировую гражданскую позицию и будут придерживаться данной этики."
Que nosotros, como ciudadanos, estamos asechando ahora. как граждане в настоящее время.
Todo esto sucede a pesar de que el Partido afirma que Bao conserva todos sus derechos ciudadanos. И это несмотря на заявления Партии о том, что у Бао сохраняются все гражданские права.
Porque sus propios ciudadanos lo hicieron antes. граждане обошли их на повороте.
La tercera guerra interna, esta sobre los derechos de los ciudadanos cristianos coptos, se ha estado fermentando durante años. Третья начавшаяся недавно внутренняя война вокруг гражданских прав коптских христиан назревала много лет.
estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos. ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
Ellos, las empresas, otros grupos de ciudadanos, tienen el enorme poder de afectar las vidas de los seres humanos. Они, представители бизнеса и другие гражданские объединения обладают внушительной силой и способны влиять на жизни других людей.
los ciudadanos de esos países terminaron teniendo razón. граждане этих стран доказали свою правоту.
Los ciudadanos no votan sobre si una ballena es un mamífero o un pez o sobre la temperatura a la que hierve el agua. Гражданское население не может голосовать за то, является кит млекопитающим или рыбой, или же по поводу температуры кипения воды.
Y otros regímenes le dijeron a sus ciudadanos: И другие режимы, они говорят своим гражданам:
En particular, la necesidad de establecer una sólida reputación como buenos ciudadanos corporativos, además de hacer una contribución económica positiva para los países receptores. А именно, в дополнение к положительному экономическому вкладу в страны-хозяева, им необходимо создать устойчивую репутацию компаний с высокой гражданской ответственностью.
libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos. право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
Nosotros vamos a necesitar una nueva generación de líderes ciudadanos deseando comprometernos nosotros a crecer y cambiar y aprender tan rápido como sea posible. Нам понадобится новое поколение гражданских лидеров, готовых взять на себя ответственность помочь обществу расти, меняться и учиться, как можно быстрее.
el derecho de los ciudadanos a la información. право граждан знать.
Mientras tanto, las inquietudes acerca de los derechos humanos o ciudadanos se denigran como algo fuera de moda, o una expresión arrogante de imperialismo occidental. В то время как озабоченность человеческими или гражданскими правами представляется как нечто вышедшее из моды или как заносчивое проявление западного империализма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.