Ejemplos del uso de "clase" en español
Traducciones:
todos967
класс444
занятие28
тип27
сорт10
уровень6
степень6
классная комната5
категория5
классное занятие2
разряд2
otras traducciones432
Pueden ver un ejemplo de un prisionero dando una clase.
Вы видите только один пример, когда заключенный проводит занятие.
Deberías pensar qué clase de trabajo quieres hacer.
Тебе следует подумать, каким типом работы ты хочешь заниматься.
Pero donde dice "clase social baja" se refiere al trabajo manual no especializado.
И под "низким социальным уровнем" имеются в виду неквалифицированные профессии.
Corresponde a los egipcios determinar por sí mismos el grado y la clase democracia que se establecerá.
Степень демократии и её тип должны определить сами жители Египта.
Una clase, tres aulas y un sistema de captura de lluvia son cinco mil dólares.
здание на три классные комнаты, вместе с системой водозабора обходится в $5000.
Afortunadamente para todos nosotros, en poco tiempo más de mil millones de productores asiáticos -en un principio por decenas de millones y después por cientos de millones-se convertirán también en nuevos consumidores de clase media.
Потому что, к счастью для всех нас, скоро миллиард и более новых азиатских производителей - вначале десятки миллионов из них, затем сотни миллионов - станут, также, новыми потребителями, перейдя в категорию среднего класса.
Ahora existe toda una industria de esa clase de productos, además de alimentos clasificados como "naturales", "orgánicos" y "funcionales".
Теперь существует целая индустрия таких продуктов, так же как и здоровой пищи, которая относится к разряду "натуральной", "здоровой" и "функциональной".
Cuando recién ingresaba a la universidad tuve mi primer clase de biología.
Когда я был первокурсником в колледже и посещал первые занятия по биологии,
Las diferentes partes del astrolabio, en esta clase particular:
Вот - составные элементы астролябии, этого конкретного типа:
Sin la intervención de la OTAN, tal vez habrían seguido siendo ciudadanos de segunda clase en Serbia.
Без вмешательства НАТО, они, вероятно, по-прежнему оставались бы гражданами второго сорта в Сербии.
Sus universidades de clase mundial educan a un porcentaje importante de los futuros líderes del mundo.
В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров.
La UE habría podido evitar importantes tensiones constitucionales, si los gobiernos de sus Estados miembros hubieran iniciado mucho antes la aplicación de esa clase de programas;
Европейский Союз мог бы в значительной степени избежать нынешних конституционных противоречий, если бы правительства его стран-членов начали проведение таких программ гораздо раньше;
Como el impuesto sería muy bajo e incluiría transacciones en mercados al contado y de derivados que operan en bolsa y mercados OTC, así como toda clase de activos (acciones, bonos, derivados y divisas), tampoco habría demasiado efecto distorsivo.
Поскольку налог был бы очень низким и распространялся бы на сделки, совершаемые на биржах, рынках деривативных инструментов и внебиржевых рынках ценных бумаг, а так же на все категории активов (обыкновенные акции, облигации, дериваты и иностранная валюта), то не было бы и сильного искажающего эффекта.
En realidad, la participación en ese mercado de PepsiCo asciende al 25 por ciento con productos como los cereales Quaker y los zumos enriquecidos Tropicana, que se ajustan a los requisitos de la FDA para esa clase de alimentos.
На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов.
"Kim, voy a usar casco con la bicicleta para venir a clase".
"Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем".
quizá proveen incentivos para la clase de trucos sucios que Enron buscó.
они могут обеспечить стимулы для махинаций типа тех, которыми занималась компания Enron.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad