Beispiele für die Verwendung von "clientes" im Spanischen
Übersetzungen:
alle272
клиент204
покупатель12
заказчик4
клиентка1
подзащитная1
подзащитный1
andere Übersetzungen49
"La calidad de estos clientes en particular es muy fuerte."
"Качество этих конкретных покупателей довольно высокое".
Esto no quiere decir que todos los clientes tengan los mismos motivos.
Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы.
Si China no quiere ser vista como cómplice en los crímenes de sus regímenes clientes, entonces es hora de que modifique su concepto de interferencia diplomática.
Если Китай не хочет, чтобы его считали замешанным в преступлениях его подзащитных режимов, то пришло время изменить его представление о дипломатическом вмешательстве.
Wal-Mart tiene más de 125 millones de clientes en E.U.
Покупателями Уол-Март являются 125 миллионов американцев.
Pero, en ambos casos, los clientes están recibiendo la influencia por la que pagan.
В обоих случаях, заказчики оказывают влияния на то, за что они платят.
Muchos bromeaban invitándonos a ir atrás y cargar pesados televisores para los clientes.
Многие из них в шутку пытались нас завести в подсобку, чтобы заставить нас носить тяжёлые телевизоры для покупателей.
Y, un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил.
Siempre le respondemos a nuestros clientes comerciales.
Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.
Y si sus empleados no pueden diferenciar, tampoco lo podrán hacer sus clientes".
Если ваши работники не могут их отличить, этого не смогут сделать и ваши покупатели."
Conforme la generación más anciana se va muriendo, los de la generación nueva ya han empezado a discutir delante de los clientes.
По мере того как уходит старшее поколение, новое поколение втягивается в борьбу перед заказчиками.
Muéstrenle a los niños cómo se ven los malos clientes y los malos empleados.
Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники.
Y recuerdo a este cliente de forma vívida porque hice también algunas otras cosas con estos clientes.
И я ясно помню одного покупателя, потому что я продавал и другие товары этим людям.
Nuevamente, podriamos haber tendido problemas en encontrar clientes.
Опять же, проблема была с поиском клиентов.
La otra mitad de los clientes van a ir de pocas opciones, cuatro cajas, a 56 colores, muchas opciones.
Вторая половина покупателей начнёт выбор с 4-х коробох передач, а затем выберет из 56-ти цветов - большой выбор.
Ese año no estamos disponibles para nuestros clientes.
В этот год мы не доступны ни для кого из наших клиентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung